Mattho Mandersloot is a literary translator from Amsterdam. His translations include bestselling novels by Sun-mi Hwang, Cho Nam-joo and Sang Young Park. For business enquiries: oscarvangelderen@gmail.com.
Translations
De vogel die tranen drinkt 1 – Lee Young-do (Luitingh-Sijthoff, 2024)
De buurtwinkel van tweede kansen – Kim Ho-yeon
(with Thyrze van Onna, Wereldbibliotheek, 2024)
Het gat – Hye-young Pyun (De Arbeiderspers, 2024)
Ik zeg geen vaarwel – Han Kang (Nijgh, 2023)
Snail – Minu Kim (Pushkin Press, 2023)
Ik wil dood, maar eerst een bord tteokbokki – Baek Se-hee (Pelckmans, 2023)
Maak me eendimensionaal – Sang Young Park (Das Mag, 2023)
“The Era of Fantasy” in The Age of Doubt - Pak Kyongni (Honford Star, 2022)
Translations
De vogel die tranen drinkt 1 – Lee Young-do (Luitingh-Sijthoff, 2024)
De buurtwinkel van tweede kansen – Kim Ho-yeon
(with Thyrze van Onna, Wereldbibliotheek, 2024)
Het gat – Hye-young Pyun (De Arbeiderspers, 2024)
Ik zeg geen vaarwel – Han Kang (Nijgh, 2023)
Snail – Minu Kim (Pushkin Press, 2023)
Ik wil dood, maar eerst een bord tteokbokki – Baek Se-hee (Pelckmans, 2023)
Maak me eendimensionaal – Sang Young Park (Das Mag, 2023)
“The Era of Fantasy” in The Age of Doubt - Pak Kyongni (Honford Star, 2022)