만마토는 암스테르담 출신 번역가입니다. 현재 네덜란드에서 활동하고 있으며 주로 한국 소설과 관련된 번역 작업을 합니다. 이메일로 언제든지 연락주세요.
역서
De dromenjagers – Young-do Lee (Luitingh-Sijthoff, 2025)
Pottenbakken voor geluk – Yeon Somin (with David Pfaff, Ambo Anthos, 2024)
Koester elk moment – Ha Tae Wan (with Thyrze van Onna, Boekerij, 2024)
De hartelozen – Young-do (Luitingh-Sijthoff, 2024)
De buurtwinkel van tweede kansen – Kim Ho-yeon (with Thyrze van Onna, Wereldbibliotheek, 2024)
Het gat – Hye-young Pyun (De Arbeiderspers, 2024)
Ik zeg geen vaarwel – Han Kang (Nijgh, 2023)
Snail – Minu Kim (Pushkin Press, 2023)
Ik wil dood, maar eerst een bord tteokbokki – Baek Se-hee (Pelckmans, 2023)
Maak me eendimensionaal – Sang Young Park (Das Mag, 2023)
“The Era of Fantasy” in The Age of Doubt - Pak Kyongni (Honford Star, 2022)
De dromenjagers – Young-do Lee (Luitingh-Sijthoff, 2025)
Pottenbakken voor geluk – Yeon Somin (with David Pfaff, Ambo Anthos, 2024)
Koester elk moment – Ha Tae Wan (with Thyrze van Onna, Boekerij, 2024)
De hartelozen – Young-do (Luitingh-Sijthoff, 2024)
De buurtwinkel van tweede kansen – Kim Ho-yeon (with Thyrze van Onna, Wereldbibliotheek, 2024)
Het gat – Hye-young Pyun (De Arbeiderspers, 2024)
Ik zeg geen vaarwel – Han Kang (Nijgh, 2023)
Snail – Minu Kim (Pushkin Press, 2023)
Ik wil dood, maar eerst een bord tteokbokki – Baek Se-hee (Pelckmans, 2023)
Maak me eendimensionaal – Sang Young Park (Das Mag, 2023)
“The Era of Fantasy” in The Age of Doubt - Pak Kyongni (Honford Star, 2022)