✕
KR
EN
NL
KR
만마토
는 암스테르담 출신 번역가입니다. 현재 네덜란드에서 활동하고 있으며 주로 한국 소설과 관련된 번역 작업을 합니다.
이메일
또는
트위터
로 언제든지 연락주세요.
역서
Liefde in de grote stad – Sang Young Park
(Das Mag, 2021)
De hond die durfde te dromen – Sun-mi Hwang
(Ambo Anthos, 2021)
Kim Jiyoung, geboren in 1982 – Cho Nam-joo
(Nijgh & van Ditmar, 2020)
Welterusten, mama – Seo Mi-ae
(Ambo Anthos, 2020)
Het huis met de kersenbloesem – Sun-mi Hwang
(Ambo Anthos, 2020)
Demons – Kang Hwagil
(Strangers Press, 2019)
상
제51회 코리아타임스 한국현대문학번역상
(2020)
옥스퍼드 한국시 번역상 (2018)
World Literature Today Translation Prize
(2018)
학력
번역아카데미 정규과정 – 한국문학번역원 ‘21
MSt 한국학 – 옥스퍼드 대학교 ‘19
MA 번역학 – 동양 아프리카 연구 학원 (SOAS) ‘18
BA 서양고전문학 – 킹스 칼리지 런던 ‘17