EN    NL    KR
Mattho Mandersloot vertaalt uit het Koreaans. Zijn vertaling van Demons door Kang Hwagil verscheen bij Strangers Press. Ook heeft hij workshops poëzievertalen geleid bij het Poetry Translation Centre in Londen. Hij woont in Seoel, reageert op emails en twittert.



Winnaar van de Oxford Korean Poetry Translation Prize 2018 en
de World Literature Today Vertaalprijs 2018.




BA Klassieke Talen  - King’s College London ‘17
MA Vertaalwetenschappen - School of Oriental and African Studies ‘18
MSt Korea Studies - University of Oxford ‘19